教宗身體欠佳的消息不絕於耳,但原來人在與不在,那一下子心情的逆差是那麼大.我是長大在一個與天主教未有緣份的國家,卻從小到大都在天主教學校唸書,我視為一種的恩賜,予我優良的教育.媽媽說過,不論什麼信仰也好,只要是導人向善的就是很好的宗教.雖然我宗教科的成績不怎麼好,可是在唸聖經的時候,我也學習到愛人如己,和平博愛的崇高精神.當然我也未有如此高尚的品格,但無可否認對天主教的認識於我的人生觀有很大的影響.我明白人生無論在任何階段或都有迷失的時候,我們需要一個信仰來帶領思維,充實自己的心靈.我也在尋找這個泉源.
到梵蒂岡旅行時,在驚訝Piazza di San Pietro的宏偉與神聖感,我還有幸參加了由教宗舉辦的彌撒.遠遠我看到一個衰弱的老人,在帳篷下用意大利語唸著我該熟識的禱文.我感覺到他對世人撒播訊息的不懈精神.梵蒂岡擁有的寶藏,不只是Raphael Sanzio或是Michelangelo的鉅作,還有那二千年不朽的哲學信念.這是去梵蒂岡時在那偌大的廣場上,一種不能遺忘的心靈上的體會.
由我出生至今,他都是我所認識的教宗.在全世界都在讚揚和哀悼一個生榮死哀的偉人同時,我心裡就好像落下了一片葉般的失落.
剛才看到電視上重播他二十年前訪日的時候用日語宣揚停止戰爭的片段,他對人類的寄語,原是沒有阻隔.
God, great and omnipotent judge of the living and the dead, we are to appear before you after this short life to render an account of our works. Give us the grace to prepare for our last hour by a devout and holy life, and protect us against a sudden and unprovided death. Let us remember our frailty and mortality, that we may always live in the ways of your commandments. Teach us to "watch and pray", that when your summons comes for our departure from this world, we may go forth to meet you, experience a merciful judgment, and rejoice in everlasting happiness. We ask this through Christ our Lord.
Amen.

In remembrance

No comments:
Post a Comment